MULTIMEDIA-ENGLISH
ACTIVITY SHEET (created by the user: Profe)

  SmartMemo
The Kitchen - (basic vocabulary)
Focus Vocabulary
Description Part of the series: First 1000 Words in English (it includes Spanish translations).
Instructions 1- Look at the words and think of its meaning and pronunciation. 2- Move your mouse over the black button to check your answer. 3- If you were right, click on the green button, if wrong, click on the red.
 
Item Match Pronunciation Comments
clock reloj /klɒk/ no sirve para el reloj de pulsera, el cual se llama WATCH /wɒtʃ/
iron plancha /aɪən/
cupboard armario /kʌbəd/ No sirve para el armario ropero, que es WARDROBE /wɔ:drəʊb/ sino para los armarios con estanterías para poner cosas, como los que hay en las cocinas o en el salón.
¡CUIDADO CON LA PRONUNCIACIÓN!
hoover aspiradora /hu:və/ En realidad HOOVER es el nombre de una marca muy famosa de aspiradoras, la palabra exácta sería VACUUM CLEANER (limpiadora al vacío), que normalmente solo se dice VAC /væk/
También existe el verbo TO HOOVER o TO VAC= pasar la aspiradora.
knife cuchillo /naɪf/ plural: knives /naɪvz/
bowl tazón, bol, cuenco /bəʊl/
dish towel paño para secar los platos /dɪʃ taʊəl/ en el Reino Unido frecuentemente se llama TEA TOWEL
spoon cuchara /spu:n/
drawer cajón /drɔ:/
fridge frigorífico /frɪdʒ/
glasses gafas, lentes /glɑ:sɪz/ El singular GLASS significa CRISTAL
washing powder detergente en polvo /wɒʃɪŋ pdə/
switch interruptor (de la luz) /swɪtʃ/
kettle hervidor /ketəl/ Es un cacharro de cocina usado para hervir el agua (sobre todo se usa para preparar el agua para el té). Hoy en día suele ser eléctrico, en vez de poner al fuego, se enchufa a la pared. Es un cacharro imprescindible en las cocinas inglesas.
mop fregona, mopa, trapeador /mɒp/
ironing board tabla de planchar /aɪənɪŋ bɔ:d/
brush cepillo /brʌʃ/ todo tipo de cepillo: para cepillar la ropa o sacar brillo a los zapatos (blando), para frotar suciedades en la cocina o frotar el suelo (duro), para cepillarse los dientes (cepillo dental) y para peinarse el pelo (cepillo del pelo).
No se puede usar para referirse a una escoba (en algunas partes a las escobas tipo cepillo grande se las llama "cepillo", pero no en inglés)
apron delantal /prən/
frying pan sartén /frɪŋ pæn/
rubbish basura /rʌbɪʃ/ igual que en español, en la práctica se puede referir tanto al continente como al contenido: nos podemos referir al cubo de la basura o a la basura que echamos al cubo. Si queremos ser más específicos, refiriéndonos al cubo podríamos decir RUBBISH BIN /bɪn/. Los americanos prefieren TRASH /træʃ/.
saucepan cacerola, puchero, pota /sɔ:spən/
key llave /ki:/
sink fregadero (pila para lavar platos) /sɪŋk/
duster trapo para quitar el polvo /dʌstə/
saucer platillo (para taza) /sɔ:sə/ plato pequeño usado para poner encima una taza.
fork tenedor /fɔ:k/
dish plato /dɪʃ/ también se llama PLATE /pleɪt/ 
cooker aparato de cocina /kʊkə/ en otros países se llama ESTUFA o FOGÓN
dustpan recogedor, pala para recoger basura /dʌstpæn/
match cerilla, fósforo /mætʃ/
teaspoon cucharilla de café /ti:spu:n/
washing machine lavadora, lavarropa /wɒʃɪŋ məʃi:n/
cup taza /kʌp/
stool taburete /stu:l/
broom escoba /brʊm/
tiles azulejos, baldosines /taɪlz/ las baldosas de la pared de la cocina o cuarto de baño.
También se usa para las baldosas del suelo y para las tejas o pizarras del tejado. En definitiva, son planchas de recubrimiento de paredes, suelos (piso) o tejados. También las baldosas de una plaza o calle.
door puerta /dɔ:/
Total number of items: 37
This is an activity from Multimedia-English www.multimedia-english.com