MULTIMEDIA-ENGLISH
ACTIVITY SHEET (created by the user: Profe)

  SmartMemo
Travel - (basic vocabulary)
Focus Vocabulary
Description Part of the series: First 1000 Words in English (it includes Spanish translations).
Instructions 1- Look at the words and think of its meaning and pronunciation. 2- Move your mouse over the black button to check your answer. 3- If you were right, click on the green button, if wrong, click on the red.
 
Item Match Pronunciation Comments
wheel rueda /wi:l/ También significa VOLANTE, aunque la palabra exacta sería STEERING WHEEL (= rueda de conducir)
control tower torre de control /kəntrəʊl taʊə/
oil aceite /ɔɪl/ sirve tanto para el aceite de motor como el de freir en la cocina, y también significa "petroleo" (forma apocopada de CRUDE OIL).
Relacionada con nuestra palabra ÓLEO
flight attendant auxiliar de vuelo (azafata/o) /flaɪt ətendənt/ FLIGHT ATTENDANT es la palabra moderna que sirve para ambos sexos. Si diferenciamos sexo entonces usaremos:
AIR HOSTESS /eə hɒstɪs/= azafata (mujer)
AIR STEWARD /eə stu:əd/= auxiliar de vuelo (varón)
petrol pump surtidor de gasolina /petrəl pʌmp/ En otros países se llama BOMBA DE GASOLINA. Es la caja con manguera que se usa en las estaciones de servicio (gasolineras, gasolinerías) para echar gasolina en tu coche/carro/automóvil.
train driver conductor de tren /treɪn drvə/
plane avión /pleɪn/
goods train tren de mercancías /gʊdz treɪn/ GOOD (adjetivo) = bueno (los adjetivos no tienen plural en inglés)
GOODS (sustantivo plural) = bienes, mercancías
battery batería /bætərɪ/ Igual sirve para la batería del coche que para la batería del teléfono móvil/celular o las baterías (pilas) de cualquier aparato eléctrico.
car engine motor de automóvil /kɑ:r endʒɪn/
petrol tanker camión cisterna (de gasolina) /petrəl tæŋkə/
tyre neumático /taɪə/ Es la parte de goma negra de las ruedas de un vehículo. En otros países se llama "llanta" o "goma". No confundir con el significado de "llanta" en aquellos países donde "llanta" se refiere al círculo metálico interior, y no a la goma exterior.
Los americanos lo escriben TIRE
 
suitcase maleta /su:tkeɪs/
car wash túnel de lavado /kɑ: wɒʃ/ también llamado: autolavado, taller de lavado, lavadero de carros, tren de lavado (según el país)
petrol gasolina /petrəl/ PETRÓLEO se dice CRUDE OIL (o simplemente OIL para abreviar)
Los americanos dicen GASOLINE /gæsəli:n/ (o GAS para abreviar)
breakdown lorry grúa (para averías) /brkdaʊn lɒrɪ/ Se refiere al vehículo que viene a llevarse tu coche averiado en la carretera para llevarlo a un taller de reparaciones.
La grúa utilizada en la construcción es CRANE /kreɪn/
BREAKDOWN significa AVERÍA, así que no podemos usar el término BREAKDOWN LORRY para la grúa que se lleva tu coche cuando está mal aparcado en la calle. Eso se llama TOW TRUCK /təʊ trʌk/ o TOWING VEHICLE, nombre que sí vale también para la grúa de averías en carretera.
back pack mochila /bæk pæk/
railway track vía del tren /rlweɪ træk/
runway pista de despegue/aterrizaje /rʌnweɪ/
helicopter helicóptero /helɪkɒptə/
platform andén /plætfɔ:m/
ticket inspector revisor de billetes /tɪkɪt ɪnspektə/
train engine locomotora /treɪn endʒɪn/ ENGINE literalmente significa MOTOR. El motor del tren es lo que llamamos LOCOMOTORA o MÁQUINA (del tren).
headlights faros delanteros /hedlaɪts/
spanner llave inglesa /spænə/ herramienta que es una llave metálica que se usa para apretar o aflojar tornillos, pudiendo ser fija o regulable en su anchura.
También llamada WRENCH /rentʃ/
 
carriage vagón de tren /kærɪdʒ/
bonnet capó /bɒnɪt/ los americanos lo llaman HOOD /hu:d/  

boot maletero (del coche) /bu:t/ en otros países llamado: cajuela, baúl maletera (parte del coche para guardar el equipaje, habitualmente en la parte de atrás)
Los americanos lo llaman TRUNK
ticket machine máquina expendedora de billetes/boletos /tɪkɪt məʃi:n/
pilot piloto /plət/
Total number of items: 30
This is an activity from Multimedia-English www.multimedia-english.com