MULTIMEDIA-ENGLISH

  SmartMemo
Crime & Justice
Focus Vocabulary
Description Vocabulary about crime and justice. Almost verything you need to know about that topic.
Instructions 1- Look at the words and think of its meaning (and maybe pronunciation)
2- Move your mouse over the black button to check your answer.
3- If you were right, click on the green button, if wrong, click on the red.
 
Item Match Pronunciation Comments
burglary asalto, robo (en una casa) /'bɜ:glərɪ/ Stealing from home.
shoplifter ladrón de tiendas /'ʃɒp'lɪftə/ es el que entra en una tienda (cuando la tienda está abierta al público) y se lleva algo sin pagar. Si roba en la tienda cuando está cerrada al público entonces sería un ROBBER como en cualquier otro edificio (excepto si el edificio es una casa privada, entonces es un BURGLAR).
racketeering asociación delictiva /rækɪ'tɪərɪŋ/ se usa esta palabra cuando hay cargos por pertenecer al crimen organizado
court order orden judicial /kɔ:t 'ɔ:də/
high treason alta traición /haɪ 'tri:zn/
punishment castigo, sanción /'pʌnɪʃmənt/
sworn notary agente judicial, oficial de juzgado /swɔ:n 'nəʊtərɪ/
judicial oath juramento /dʒu:'dɪʃəl oʊθ/
forgery falsificación /'fɔ:dʒərɪ/
felony crimen, delito /'felənɪ/
testimony declaración, testimonio /'testɪmənɪ/
manslaughter homicidio imprudente /'mænslɔ:tə/ MANSLAUGHTER es cuando matas a alguien sin querer (homicidio)
MURDER es cuando matas a alguien queriendo (asesinato)
HOMICIDE es el término legal genérico para referirse a cuando matas a alquien, queriendo o sin querer.
cell celda /sel/
smuggling contrabando /'smʌglɪŋ/
appeal apelación /ə'pi:l/
death row corredor de la muerte /deθ raʊ/
alibi coartada, álibi /'ælɪbaɪ/
verdict veredicto /'vɜ:dɪkt/
acquittal absolución, exoneración /ə'kwɪtl/
statement declaración /'steɪtmənt/ - Opening statement: presentación del caso.
- Statement under oath: declaración bajo juramento.
- Witness statement: declaración del testigo (testimonio).
(to) murder asesinar /'mɜ:də/ MANSLAUGHTER es cuando matas a alguien sin querer (homicidio)

MURDER es cuando matas a alguien queriendo (asesinato)

HOMICIDE es el término legal genérico para referirse a cuando matas a alquien, queriendo o sin querer.
vandalism vandalismo /'vændəlɪzəm/
(to) shoplift hurtar en tiendas /'ʃɒplɪft/
riot disturbio /'raɪət/
prison prisión /'prɪzn/ También se dice /dʒeɪl/  
escrito GAOL en inglés británico y JAIL en inglés americano
procurer (formal) proxeneta /prə'kjʊərə/
custodial sentence sentencia de privación de libertad /kʌs'təʊdɪəl 'sentəns/
(to) swindle estafar /'swɪndl/
(to) mug atracar, asaltar /mʌg/
arsonist pirómano /'ɑ:sənɪst/
unreliable poco fidedigno, /'ʌnrɪ'laɪəbl/
bribery soborno /'braɪbərɪ/
(to) kill matar, asesinar /kɪl/
extortion extorsión /ɪks'tɔ:ʃən/
rapist violador /'reɪpɪst/
pimp (informal) proxeneta /'pɪmp/
rape violación, abuso sexual /reɪp/ - Statutory rape: estupro.
eyewitness testigo presencial /'aɪ'wɪtnɪs/
domestic violence violencia doméstica /dəmestɪk vaɪələns/
robbery robo, hurto, atraco /'rɒbərɪ/ - Armed robbery: robo a mano armada; también 'daylight robbery'.
genocide genocidio /'dʒenəʊsaɪd/
life sentence cadena perpetua /'laɪf 'sentəns/
(to) interrogate interrogar /ɪn'terəgeɪt/
(to) beat up dar una paliza, apalear /bi:t ʌp/
community service sentencia de prestación de servicios a la comunidad /kə'mju:nɪtɪ 'sɜ:vɪs/
terrorist terrorista /'terərɪst/
solicitor abogado (para asesorar) /sə'lɪsɪtə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.
SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.
BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.
Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR al abogado fiscal (el que acusa)
PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)
De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
narco-trafficher narcotraficante /nɑ:kəʊ 'træfɪkə/
ransom rescate /'rænsəm/
conspiracy conspiración /kən'spɪrəsɪ/
perjury perjurio /'pɜ:dʒərɪ/
(to) acquit absolver, exonerar /ə'kwɪt/
(to) harass acosar /hæ'rəs/
prostitute prostituta /'prɒstɪtju:t/
(to) forge falsificar /fɔ:rdʒ/
harasser acosador /'hærəsə/
(to) blockmail chantajear /'blækmeɪl/
suspect sospechoso /'sʌspekt/
fraud fraude /'frɔ:d/
arson incendio premeditado /'ɑ:sn/
indictment formulación de cargos /ɪn'daɪtmənt/ - Under indictment: imputado.
(to) counterfeit falsificar /'kaʊntəfi:t/
ID parade rueda de identificación /aɪ di: pə'reɪd/ A police lineup (in American English) or identity parade (in British English) is a process by which a crime victim or witness's putative identification of a suspect is confirmed to a level that can count as evidence at trial.
Supreme Court Corte Suprema, Tribunal Supremo /sʊ'pri:m kɔ:t/
guilty culpable /'gɪltɪ/
death penalty pena de muerte /deθ 'penəltɪ/
(to) lock up encarcelar, encerrar /lɒk ʌp/
(to) rape violar /reɪp/
(to) vandalize destrozar una propiedad, vandalizar /'vændəlaɪz/
homicide homicidio (en general) /'hɒmɪsaɪd/ MANSLAUGHTER es cuando matas a alguien sin querer (homicidio)
MURDER es cuando matas a alguien queriendo (asesinato)
HOMICIDE es el término legal genérico para referirse a cuando matas a alquien, queriendo o sin querer.
robber ladrón, atracador (en un edificio) /'rɒbə/ - Bank robber: atracador de bancos.
- Herd-robber: cuatrero.
defendant acusado, demandado /dɪ'fendənt/
(to) defend defender /dɪ'fend/
crime against humanity crimen de lesa humanidad /kraɪm əgnst hju:mænɪtɪ/ también llamado: crimen contra la humanidad
proof prueba, demostración /pru:f/ no confundir con EVIDENCE, que son las pruebas judiciales (objetos físicos que se pueden usar como pruebas a favor o en contra del acusado). Así podríamos decir que la pistola con sus huellas digitales (the evidence) es la prueba (proof) de que el acusado fue quien la mató.
diminished responsibility responsabilidad disminuida /dɪm'ɪnɪʃt rɪspɒsəb'ɪlɪtɪ/
blackmailer chantajista, extorsionador /'blækmeɪlə/
assassin magnicida /ə'sæsɪn/ Murderer of a public figure.
kidnapping secuestro /'kɪdnæpɪŋ/
jury jurado /'dʒʊərɪ/ - Jury box: estrado del jurado.
- Jury room: sala de deliberación del jurado.
- Jury service: actuar como jurado.
- Trial by jury: juicio por jurado.
bullying acoso /'bʊlɪɪŋ/ se refiere a los casos de acoso en los que se ejerce presión, amenaza, burla e incluso violencia física mediante el uso de la fuerza o una posición de superioridad. Especialmente para casos de acoso escolar y en el trabajo. El acoso sexual se llama SEXUAL HARASSMENT
terrorism terrorismo /'terərɪzəm/
hearsay testimonio de oídas /'hɪəseɪ/ - Hearsay rule: invalidez del testimonio de oídas.
(to) release poner en libertad /rɪ'li:s/
abduction secuestro /æb'dʌkʃən/ ABDUCTION es el término legal (y el que se usa en casos de extraterrestres), pero es más habitual hablar de KIDNAPPING (to kidnap = secuestrar)
smuggler contrabandista /'smʌglə/ - Drug smuggler: narcotraficante.
- Human smuggler: tratante de blancas.
jail / gaol prisión /dʒeɪl/ la escritura oficial de esta palabra es JAIL en inglés americano y GAOL en inglés británico
crime crimen, delito /kraɪm/
larceny latrocinio (hurto) /'lɑ:sənɪ/ - Grand larceny: hurto mayor.
(to) assassinate cometer magnicidio /ə'sæsɪneɪt/ Se usa cuando hablamos del asesinato de una figura pública conocida (no necesariamente alguien de tanta importancia como el español MAGNICIDIO sugiere). Pero a veces también se utiliza como alternativa más culta de la palabra KILL o MURDER.
cross-examination interrogatorio /krɒs ɪgzæmɪ'neɪʃən/
(to) stab apuñalar /stæb/
court case proceso judicial /kɔ:t keɪs/
briber sobornador /'braɪbə/
threat amenaza, intimidación /θret/
plea alegación, súplica /pli:/ - Plea of mitigation: alegar circunstancias atenuantes.
accessory cómplice /ək'sesərɪ/
(to) spy espiar /spaɪ/
innocent inocente /'ɪnəsnt/
mutiny motín, rebelión /'mju:tɪnɪ/
blackmail chantaje /'blækmeɪl/
victim víctima /'vɪktɪm/
swindle estafa, fraude /'swɪndl/
(to) poison envenenar /'poɪzn/
convict convicto, presidiario /'kɒn'vɪkt/ en inglés coloquial se dice CON, y cuando ya ha terminado su prisión se llama AN EX CON
trespassing violación de la propiedad /'trespəsɪŋ/ NO TRESPASSING o también TRESPASSERS WILL BE PROSECUTERS es un mensaje que a menudo se ve a la entrada de una propiedad privada (especialmente fincas e instalaciones).
TO TRESPASS significa entrar en el recinto de un edificio o terreno que es propiedad privada (sin el permiso del dueño, claro)
burglar ladrón (de casas) /'bɜ:glə/ Thief who breaks into houses.
illegal ilegal /ɪ'li:gəl/
(to) hack piratear /hæk/
theft robo /θeft/ - Identity theft: usurpación de identidad.
armed robbery robo a mano armada /ɑ:md 'rɒbərɪ/
(to) plead guilty to declararse culpable de /pli:d 'gɪltɪ tə/ declararse inocente de los cargos: TO PLEAD INNOCENT TO THE CHARGES
swindler estafador, defraudador /'swɪndlə/
house arrest arresto domiciliario /haʊs ə'rest/
attempted murder asesinato frustrado /ə'temtɪd 'mɜ:də/
misappropriation desfalco, malversación /mɪsəprɒprɪ'eɪʃən/ también se dice: embezzlemente
con estafa /kɒn/ en inglés coloquial CON significa CONVICTO (un criminal que ha estado preso). Por lo tanto, alguien que ha estado en prisión se llama EX CON.
pickpocket carterista /'pɪk'pɒkɪt/
thief ladrón, caco /θi:f/ Esta es la palabra general para quien roba, pero según qué y cómo roba existen luego términos más específicos como BURGLAR (en casas), ROBBER (en edificios como bancos, etc), PICKPOCKET (carterista), SHOPLIFTER (en una tienda), etc.
fine multa /faɪn/
trial juicio /'traɪəl/
(to) serve a sentence cumplir una condena /sɜ:v ə 'sentəns/ Also 'serve time'.
war crimes crímenes de guerra /wɔ: kraɪms/
court tribunal, juzgado /kɔ:t/
tax evasion evasión fiscal /tæks ɪ'veɪʒən/
attorney (AmE) abogado (en un juicio) /ə'tɜ:nɪ/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
hostage rehén /'hɒstɪdʒ/
kidnapper secuestrador (persona) /'kɪdnæpə/
penitentiary penitenciaría /penɪ'tenʃərɪ/
interrogation interrogatorio /ɪnterə'geɪʃən/
hijacking secuestro de avión, edificio, ... /'haɪdʒækɪŋ/
judge juez, jueza /dʒʌdʒ/
prosecuting lawyer fiscal /'prɒsə,kju:tɪŋ 'lɔ:jə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
(to) bribe sobornar /braɪb/
murderer asesino /'mɜ:dərə/
plaintiff demandante /'pleɪntɪf/
(to) prosecute procesar /'prɒsɪkju:t/
custody detención /'kʌstədɪ/ - In custody: detenido; en prisión.
- Police custody: custodia policial.
(to) set fire incendiar /set faɪə/ incendiar algo sería SET SOMETHING ON FIRE
drug dealer traficante de drogas /drʌg 'di:lə/ en inglés coloquial se llama DRUG PUSHER.
TO PUSH DRUGS sería vender drogas
lawyer abogado /'lɔ:jə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
(to) imprison encarcelar /ɪm'prɪzn/
public defender abogado de oficio /'pʌblɪk dɪ'fendə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
harassment acoso /'hærəsmənt/
mayhem tumulto /'meɪhem/ como delito tipificado significa la mutilación o desfiguración de una persona realizada a propósito.
lawsuit pleito, litigio /'lɔ:su:t/
vandal vándalo /'vændəl/
(to) burgle desvalijar una casa /'bɜ:gl/
witness testigo /'wɪtnɪs/
cybercrime crimen cibernético /'saɪbə 'kraɪm/
(to) steal robar (algo) /sti:l/
(to) kidnap secuestrar /'kɪdnæp/
(to) assault agredir, atacar /ə'sɔ:lt/
(to) fine multar /faɪn/ también sustantivo: A FINE = una multa
white-collar offences delitos de guante blanco - Also 'white-collar crime'.
con artist estafador, timador /kɒn 'ɑ:tɪst/
evidence evidencia, prueba judicial /'evɪdəns/ - Body of evidence: conjunto de pruebas recogidas para un juicio.
- Circumstantial evidence: pruebas circunstanciales.
- Damning evidence: prueba condenatoria.
- Furnish evidence: aportar pruebas.
slander difamación /'slɑ:ndə/ Difamar a alguien se puede hacer de dos formas:
SLANDER: si lo haces de palabra, hablando.
LIBEL: si lo haces a través de texto o imagen, o sea, publicando algo que queda registrado y por tanto puede permanecer.
(to) shoot disparar /ʃu:t/
murder asesinato /'mɜ:də/
misdemeanor delito menor, falta /mɪsdɪ'mi:nə/
mugging atraco, asalto /'mʌgɪŋ/
on parole en libertad condicional /ɒn pə'rəʊl/ - Put (sb) on probation: poner en libertad condicional.
(to) strangle estrangular /'stræŋgl/
narco-trafficking narcotráfico /nɑ:kəʊ 'træfɪkɪŋ/
bail fianza /beɪl/
self-defence autodefensa /self dɪ'fens/
(to) be tried ser juzgado /bi: traɪd/
(to) threaten amenazar /'θretən/
(to) smuggle hacer contrabando /'smʌgl/
prostitution prostitución /prɒstɪ'tju:ʃən/
(to) convict condenar, declarar culpable /'kɒnvɪkt/ a CONVICT (o en inglés coloquial, a CON) es alguien que ha sido declarado culpable y está cumpliendo condena. Si ya ha salido de la cárcel es un EX CON.
assailant agresor /ə'seɪlənt/
forger falsificador /'fɔ:dʒə/
(to) rob robar /rɒb/
Total number of items: 175
This is an activity from Multimedia-English www.multimedia-english.com