Item |
Match |
Comments |
Can I have a photocopy of that thing you gave the last day? |
Me puede dar una fotocopia de eso que repartió el último día? |
|
Pass these photocopies on, please |
Pasa estas fotocopias, por favor |
cuando decimos PASS ON, la idea del ON es que la acción continúa, así que el alumno A le pasa las fotocopias al alumno B (se supone que quedándose él con una), y el alumno B se las pasa al C, que las pasa al D, etc.
ON expresa continuidad |
Can you move over? |
Puedes apartarte/echarte a un lado? |
|
Can I sit nearer? I forgot my glasses |
Puedo ponerme más cerca? Se me olvidaron las gafas |
|
You have to make a fair copy of your composition |
Tienes que pasar tu redacción a limpio |
|
Will this be on the exam? |
Esto entra en el examen? |
|
Can you write it more strongly? We can't see it well |
Lo puede escribir más fuerte? No lo vemos bien |
|
How much time left have we got? |
Cuánto tiempo nos queda? |
|
What page are we on |
En qué página estamos? |
|
Has anyone got a spare pencil |
Alguien tiene un lápiz que me pueda prestar? |
SPARE= de sobra, disponible, y que por tanto puede ser usado por otra persona |
I can't read because my voice is cracked |
No puedo leer porque estoy afónico |
|
I don't know that 'cause that day I was missing |
No me lo sé porque ese día falté |
|
Sorry, I didn't understand a word you said |
Lo siento, no me he enterado de nada de lo que ha dicho |
|
That's it! |
Ya está! |
Expresión que usamos cuando algo ha terminado, o cuando estábamos pensando y por fin se nos ocurre una idea. |
I've got it on the tip of my tongue |
Lo tengo en la punta de la lengua |
|
Can I go to the toilet, please? I really have to |
Puedo ir al baño, por favor? Ya no aguanto más |
"... have to". Ese TO es un pro-verbo, sustituye al verbo y la frase completa sería: ... I really have TO GO
pero como ya hemos dicho GO, en vez de repetirlo otra vez nos quedamos solo con el TO y vale igual.
- She HAS a car, but I don't want TO (= to have a car) |
Take one and pass it on |
Toma una y pasa el resto |
ON expresa continuidad, así que PASS ON no es simplemente pasar (las fotocopias) al siguiente, sino que expresa la idea de que la acción tiene que continuar, así que el siguiente debe pasárselas al siguiente y así sucesivamente hasta que todos los alumnos tengan una. |
It wasn't me, sir, I wasn't talking |
No era yo, profe, yo no estaba hablando |
|
Is it ok if I write it in rough? |
Lo puedo hacer en sucio? |
IS IT OK...? fórmula un poco coloquial usada a menudo para pedir permiso. Menos coloquial, pero con el mismo sentido, sería:
CAN I WRITE IT IN ROUGH? |
Can I sit in a different place? |
Me puedo cambiar de sitio? |
|
What is my percentage of attendance? |
Qué porcentaje de asistencias tengo? |
|
We're not done yet |
Todavía no hemos terminado |
TO BE DONE= to finish |
I have to go out fifteen minutes earlier. Is it ok? |
Tengo que salir quince minutos antes, ¿puedo? |
|
Is that bothering you? |
Te molesta? |
|
It's a bit stuffy in here |
Está el ambiente cargado / huele a cerrado |
|
Is it ok if I open the window? It's too stuffy |
Le parece si abro la ventana? Está el ambiente muy cargado |
STUFFY= cuando el aire huele a cerrado y parece que hay poco oxígeno. En el caso del aula, acompañado de olor a... humanidad |
There are three people missing today |
Hoy faltan tres personas |
|
I don't understand your handwriting |
No entiendo tu letra |
HANDWRITING= la manera que tines tú de escribir |
Are you done yet? |
Has acabado ya? |
TO BE DONE= to finish |
It's not my fault, it's Richard's. I wasn't doing anything |
No es culpa mía, es de Richard. Yo no estaba haciendo nada |
|
Can I borrow your pencil for a minute? |
Me dejas el lápiz un momentito? |
|
Do we have to hand it in? |
Se lo tenemos que entregar/dar? |
TO HAND IN es entregar una cosa en mano. Es la expresión habitual cuando el profesor pide que le den algún trabajo que encargó |
I've got a photocopy missing |
Me falta una fotocopia |
|
Excuse me, the sun is bothering me, can I shut the blind? |
Perdone, me está molestando el sol, ¿puedo bajar la persiana? |
SHUT = CLOSE |
Can you write it more clearly? |
Lo puedes escribir con más claridad? |
|
Finish up, it's almost the time |
Ve acabando, es casi la hora |
|
What exercise did you say? |
Qué ejercicio ha dicho? |
|
I can't read the board because there's a reflection |
No veo bien el encerado porque me da reflejo |
|
Can we stand? |
Nos podemos poner de pie? |
|
Don't write on the table! |
No rayes la mesa! |
|
We've got three photocopies too many |
Nos sobran tres fotocopias |
|