MULTIMEDIA-ENGLISH

  SmartMemo
Crime & Justice
Focus Vocabulary
Description Vocabulary about crime and justice. Almost verything you need to know about that topic.
Instructions 1- Look at the words and think of its meaning (and maybe pronunciation)
2- Move your mouse over the black button to check your answer.
3- If you were right, click on the green button, if wrong, click on the red.
 
Item Match Pronunciation Comments
(to) release poner en libertad /rɪ'li:s/
(to) shoot disparar /ʃu:t/
solicitor abogado (para asesorar) /sə'lɪsɪtə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.
SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.
BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.
Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR al abogado fiscal (el que acusa)
PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)
De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
jury jurado /'dʒʊərɪ/ - Jury box: estrado del jurado.
- Jury room: sala de deliberación del jurado.
- Jury service: actuar como jurado.
- Trial by jury: juicio por jurado.
narco-trafficher narcotraficante /nɑ:kəʊ 'træfɪkə/
murder asesinato /'mɜ:də/
ID parade rueda de identificación /aɪ di: pə'reɪd/ A police lineup (in American English) or identity parade (in British English) is a process by which a crime victim or witness's putative identification of a suspect is confirmed to a level that can count as evidence at trial.
(to) blockmail chantajear /'blækmeɪl/
on parole en libertad condicional /ɒn pə'rəʊl/ - Put (sb) on probation: poner en libertad condicional.
war crimes crímenes de guerra /wɔ: kraɪms/
felony crimen, delito /'felənɪ/
high treason alta traición /haɪ 'tri:zn/
assailant agresor /ə'seɪlənt/
shoplifter ladrón de tiendas /'ʃɒp'lɪftə/ es el que entra en una tienda (cuando la tienda está abierta al público) y se lleva algo sin pagar. Si roba en la tienda cuando está cerrada al público entonces sería un ROBBER como en cualquier otro edificio (excepto si el edificio es una casa privada, entonces es un BURGLAR).
robbery robo, hurto, atraco /'rɒbərɪ/ - Armed robbery: robo a mano armada; también 'daylight robbery'.
(to) defend defender /dɪ'fend/
house arrest arresto domiciliario /haʊs ə'rest/
unreliable poco fidedigno, /'ʌnrɪ'laɪəbl/
cell celda /sel/
court order orden judicial /kɔ:t 'ɔ:də/
plaintiff demandante /'pleɪntɪf/
Supreme Court Corte Suprema, Tribunal Supremo /sʊ'pri:m kɔ:t/
assassin magnicida /ə'sæsɪn/ Murderer of a public figure.
theft robo /θeft/ - Identity theft: usurpación de identidad.
crime crimen, delito /kraɪm/
extortion extorsión /ɪks'tɔ:ʃən/
harasser acosador /'hærəsə/
attorney (AmE) abogado (en un juicio) /ə'tɜ:nɪ/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
kidnapping secuestro /'kɪdnæpɪŋ/
briber sobornador /'braɪbə/
smuggler contrabandista /'smʌglə/ - Drug smuggler: narcotraficante.
- Human smuggler: tratante de blancas.
(to) beat up dar una paliza, apalear /bi:t ʌp/
guilty culpable /'gɪltɪ/
(to) hack piratear /hæk/
illegal ilegal /ɪ'li:gəl/
court case proceso judicial /kɔ:t keɪs/
eyewitness testigo presencial /'aɪ'wɪtnɪs/
lawsuit pleito, litigio /'lɔ:su:t/
(to) convict condenar, declarar culpable /'kɒnvɪkt/ a CONVICT (o en inglés coloquial, a CON) es alguien que ha sido declarado culpable y está cumpliendo condena. Si ya ha salido de la cárcel es un EX CON.
(to) plead guilty to declararse culpable de /pli:d 'gɪltɪ tə/ declararse inocente de los cargos: TO PLEAD INNOCENT TO THE CHARGES
public defender abogado de oficio /'pʌblɪk dɪ'fendə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
(to) serve a sentence cumplir una condena /sɜ:v ə 'sentəns/ Also 'serve time'.
bribery soborno /'braɪbərɪ/
life sentence cadena perpetua /'laɪf 'sentəns/
terrorist terrorista /'terərɪst/
convict convicto, presidiario /'kɒn'vɪkt/ en inglés coloquial se dice CON, y cuando ya ha terminado su prisión se llama AN EX CON
manslaughter homicidio imprudente /'mænslɔ:tə/ MANSLAUGHTER es cuando matas a alguien sin querer (homicidio)
MURDER es cuando matas a alguien queriendo (asesinato)
HOMICIDE es el término legal genérico para referirse a cuando matas a alquien, queriendo o sin querer.
(to) shoplift hurtar en tiendas /'ʃɒplɪft/
(to) forge falsificar /fɔ:rdʒ/
perjury perjurio /'pɜ:dʒərɪ/
(to) interrogate interrogar /ɪn'terəgeɪt/
trial juicio /'traɪəl/
trespassing violación de la propiedad /'trespəsɪŋ/ NO TRESPASSING o también TRESPASSERS WILL BE PROSECUTERS es un mensaje que a menudo se ve a la entrada de una propiedad privada (especialmente fincas e instalaciones).
TO TRESPASS significa entrar en el recinto de un edificio o terreno que es propiedad privada (sin el permiso del dueño, claro)
(to) kidnap secuestrar /'kɪdnæp/
cross-examination interrogatorio /krɒs ɪgzæmɪ'neɪʃən/
armed robbery robo a mano armada /ɑ:md 'rɒbərɪ/
(to) spy espiar /spaɪ/
(to) kill matar, asesinar /kɪl/
pimp (informal) proxeneta /'pɪmp/
genocide genocidio /'dʒenəʊsaɪd/
attempted murder asesinato frustrado /ə'temtɪd 'mɜ:də/
misappropriation desfalco, malversación /mɪsəprɒprɪ'eɪʃən/ también se dice: embezzlemente
prostitute prostituta /'prɒstɪtju:t/
bail fianza /beɪl/
self-defence autodefensa /self dɪ'fens/
pickpocket carterista /'pɪk'pɒkɪt/
prison prisión /'prɪzn/ También se dice /dʒeɪl/  
escrito GAOL en inglés británico y JAIL en inglés americano
con estafa /kɒn/ en inglés coloquial CON significa CONVICTO (un criminal que ha estado preso). Por lo tanto, alguien que ha estado en prisión se llama EX CON.
mayhem tumulto /'meɪhem/ como delito tipificado significa la mutilación o desfiguración de una persona realizada a propósito.
(to) stab apuñalar /stæb/
court tribunal, juzgado /kɔ:t/
thief ladrón, caco /θi:f/ Esta es la palabra general para quien roba, pero según qué y cómo roba existen luego términos más específicos como BURGLAR (en casas), ROBBER (en edificios como bancos, etc), PICKPOCKET (carterista), SHOPLIFTER (en una tienda), etc.
death penalty pena de muerte /deθ 'penəltɪ/
indictment formulación de cargos /ɪn'daɪtmənt/ - Under indictment: imputado.
threat amenaza, intimidación /θret/
(to) prosecute procesar /'prɒsɪkju:t/
custody detención /'kʌstədɪ/ - In custody: detenido; en prisión.
- Police custody: custodia policial.
(to) imprison encarcelar /ɪm'prɪzn/
jail / gaol prisión /dʒeɪl/ la escritura oficial de esta palabra es JAIL en inglés americano y GAOL en inglés británico
crime against humanity crimen de lesa humanidad /kraɪm əgnst hju:mænɪtɪ/ también llamado: crimen contra la humanidad
(to) swindle estafar /'swɪndl/
(to) strangle estrangular /'stræŋgl/
hearsay testimonio de oídas /'hɪəseɪ/ - Hearsay rule: invalidez del testimonio de oídas.
victim víctima /'vɪktɪm/
procurer (formal) proxeneta /prə'kjʊərə/
arsonist pirómano /'ɑ:sənɪst/
(to) vandalize destrozar una propiedad, vandalizar /'vændəlaɪz/
smuggling contrabando /'smʌglɪŋ/
penitentiary penitenciaría /penɪ'tenʃərɪ/
riot disturbio /'raɪət/
swindler estafador, defraudador /'swɪndlə/
blackmailer chantajista, extorsionador /'blækmeɪlə/
burglar ladrón (de casas) /'bɜ:glə/ Thief who breaks into houses.
vandalism vandalismo /'vændəlɪzəm/
prostitution prostitución /prɒstɪ'tju:ʃən/
plea alegación, súplica /pli:/ - Plea of mitigation: alegar circunstancias atenuantes.
evidence evidencia, prueba judicial /'evɪdəns/ - Body of evidence: conjunto de pruebas recogidas para un juicio.
- Circumstantial evidence: pruebas circunstanciales.
- Damning evidence: prueba condenatoria.
- Furnish evidence: aportar pruebas.
forgery falsificación /'fɔ:dʒərɪ/
community service sentencia de prestación de servicios a la comunidad /kə'mju:nɪtɪ 'sɜ:vɪs/
(to) assault agredir, atacar /ə'sɔ:lt/
(to) lock up encarcelar, encerrar /lɒk ʌp/
(to) be tried ser juzgado /bi: traɪd/
forger falsificador /'fɔ:dʒə/
swindle estafa, fraude /'swɪndl/
alibi coartada, álibi /'ælɪbaɪ/
defendant acusado, demandado /dɪ'fendənt/
domestic violence violencia doméstica /dəmestɪk vaɪələns/
(to) rob robar /rɒb/
homicide homicidio (en general) /'hɒmɪsaɪd/ MANSLAUGHTER es cuando matas a alguien sin querer (homicidio)
MURDER es cuando matas a alguien queriendo (asesinato)
HOMICIDE es el término legal genérico para referirse a cuando matas a alquien, queriendo o sin querer.
(to) mug atracar, asaltar /mʌg/
rape violación, abuso sexual /reɪp/ - Statutory rape: estupro.
bullying acoso /'bʊlɪɪŋ/ se refiere a los casos de acoso en los que se ejerce presión, amenaza, burla e incluso violencia física mediante el uso de la fuerza o una posición de superioridad. Especialmente para casos de acoso escolar y en el trabajo. El acoso sexual se llama SEXUAL HARASSMENT
verdict veredicto /'vɜ:dɪkt/
mutiny motín, rebelión /'mju:tɪnɪ/
racketeering asociación delictiva /rækɪ'tɪərɪŋ/ se usa esta palabra cuando hay cargos por pertenecer al crimen organizado
custodial sentence sentencia de privación de libertad /kʌs'təʊdɪəl 'sentəns/
punishment castigo, sanción /'pʌnɪʃmənt/
kidnapper secuestrador (persona) /'kɪdnæpə/
larceny latrocinio (hurto) /'lɑ:sənɪ/ - Grand larceny: hurto mayor.
judicial oath juramento /dʒu:'dɪʃəl oʊθ/
arson incendio premeditado /'ɑ:sn/
misdemeanor delito menor, falta /mɪsdɪ'mi:nə/
innocent inocente /'ɪnəsnt/
accessory cómplice /ək'sesərɪ/
slander difamación /'slɑ:ndə/ Difamar a alguien se puede hacer de dos formas:
SLANDER: si lo haces de palabra, hablando.
LIBEL: si lo haces a través de texto o imagen, o sea, publicando algo que queda registrado y por tanto puede permanecer.
ransom rescate /'rænsəm/
lawyer abogado /'lɔ:jə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
(to) assassinate cometer magnicidio /ə'sæsɪneɪt/ Se usa cuando hablamos del asesinato de una figura pública conocida (no necesariamente alguien de tanta importancia como el español MAGNICIDIO sugiere). Pero a veces también se utiliza como alternativa más culta de la palabra KILL o MURDER.
(to) threaten amenazar /'θretən/
terrorism terrorismo /'terərɪzəm/
testimony declaración, testimonio /'testɪmənɪ/
appeal apelación /ə'pi:l/
prosecuting lawyer fiscal /'prɒsə,kju:tɪŋ 'lɔ:jə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
fine multa /faɪn/
murderer asesino /'mɜ:dərə/
suspect sospechoso /'sʌspekt/
robber ladrón, atracador (en un edificio) /'rɒbə/ - Bank robber: atracador de bancos.
- Herd-robber: cuatrero.
blackmail chantaje /'blækmeɪl/
witness testigo /'wɪtnɪs/
(to) rape violar /reɪp/
mugging atraco, asalto /'mʌgɪŋ/
(to) bribe sobornar /braɪb/
judge juez, jueza /dʒʌdʒ/
(to) counterfeit falsificar /'kaʊntəfi:t/
narco-trafficking narcotráfico /nɑ:kəʊ 'træfɪkɪŋ/
tax evasion evasión fiscal /tæks ɪ'veɪʒən/
drug dealer traficante de drogas /drʌg 'di:lə/ en inglés coloquial se llama DRUG PUSHER.
TO PUSH DRUGS sería vender drogas
con artist estafador, timador /kɒn 'ɑ:tɪst/
harassment acoso /'hærəsmənt/
sworn notary agente judicial, oficial de juzgado /swɔ:n 'nəʊtərɪ/
(to) steal robar (algo) /sti:l/
hijacking secuestro de avión, edificio, ... /'haɪdʒækɪŋ/
(to) fine multar /faɪn/ también sustantivo: A FINE = una multa
cybercrime crimen cibernético /'saɪbə 'kraɪm/
statement declaración /'steɪtmənt/ - Opening statement: presentación del caso.
- Statement under oath: declaración bajo juramento.
- Witness statement: declaración del testigo (testimonio).
conspiracy conspiración /kən'spɪrəsɪ/
(to) harass acosar /hæ'rəs/
diminished responsibility responsabilidad disminuida /dɪm'ɪnɪʃt rɪspɒsəb'ɪlɪtɪ/
rapist violador /'reɪpɪst/
(to) acquit absolver, exonerar /ə'kwɪt/
(to) burgle desvalijar una casa /'bɜ:gl/
burglary asalto, robo (en una casa) /'bɜ:glərɪ/ Stealing from home.
fraud fraude /'frɔ:d/
vandal vándalo /'vændəl/
proof prueba, demostración /pru:f/ no confundir con EVIDENCE, que son las pruebas judiciales (objetos físicos que se pueden usar como pruebas a favor o en contra del acusado). Así podríamos decir que la pistola con sus huellas digitales (the evidence) es la prueba (proof) de que el acusado fue quien la mató.
white-collar offences delitos de guante blanco - Also 'white-collar crime'.
(to) murder asesinar /'mɜ:də/ MANSLAUGHTER es cuando matas a alguien sin querer (homicidio)

MURDER es cuando matas a alguien queriendo (asesinato)

HOMICIDE es el término legal genérico para referirse a cuando matas a alquien, queriendo o sin querer.
(to) set fire incendiar /set faɪə/ incendiar algo sería SET SOMETHING ON FIRE
death row corredor de la muerte /deθ raʊ/
(to) poison envenenar /'poɪzn/
acquittal absolución, exoneración /ə'kwɪtl/
(to) smuggle hacer contrabando /'smʌgl/
interrogation interrogatorio /ɪnterə'geɪʃən/
abduction secuestro /æb'dʌkʃən/ ABDUCTION es el término legal (y el que se usa en casos de extraterrestres), pero es más habitual hablar de KIDNAPPING (to kidnap = secuestrar)
hostage rehén /'hɒstɪdʒ/
Total number of items: 175
This is an activity from Multimedia-English www.multimedia-english.com