MULTIMEDIA-ENGLISH

  SmartMemo
Crime & Justice
Focus Vocabulary
Description Vocabulary about crime and justice. Almost verything you need to know about that topic.
Instructions 1- Look at the words and think of its meaning (and maybe pronunciation)
2- Move your mouse over the black button to check your answer.
3- If you were right, click on the green button, if wrong, click on the red.
 
Item Match Pronunciation Comments
fine multa /faɪn/
solicitor abogado (para asesorar) /sə'lɪsɪtə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.
SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.
BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.
Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR al abogado fiscal (el que acusa)
PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)
De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
swindler estafador, defraudador /'swɪndlə/
(to) murder asesinar /'mɜ:də/ MANSLAUGHTER es cuando matas a alguien sin querer (homicidio)

MURDER es cuando matas a alguien queriendo (asesinato)

HOMICIDE es el término legal genérico para referirse a cuando matas a alquien, queriendo o sin querer.
larceny latrocinio (hurto) /'lɑ:sənɪ/ - Grand larceny: hurto mayor.
swindle estafa, fraude /'swɪndl/
smuggler contrabandista /'smʌglə/ - Drug smuggler: narcotraficante.
- Human smuggler: tratante de blancas.
eyewitness testigo presencial /'aɪ'wɪtnɪs/
blackmailer chantajista, extorsionador /'blækmeɪlə/
testimony declaración, testimonio /'testɪmənɪ/
(to) rape violar /reɪp/
(to) interrogate interrogar /ɪn'terəgeɪt/
custodial sentence sentencia de privación de libertad /kʌs'təʊdɪəl 'sentəns/
public defender abogado de oficio /'pʌblɪk dɪ'fendə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
prostitute prostituta /'prɒstɪtju:t/
white-collar offences delitos de guante blanco - Also 'white-collar crime'.
misdemeanor delito menor, falta /mɪsdɪ'mi:nə/
shoplifter ladrón de tiendas /'ʃɒp'lɪftə/ es el que entra en una tienda (cuando la tienda está abierta al público) y se lleva algo sin pagar. Si roba en la tienda cuando está cerrada al público entonces sería un ROBBER como en cualquier otro edificio (excepto si el edificio es una casa privada, entonces es un BURGLAR).
sworn notary agente judicial, oficial de juzgado /swɔ:n 'nəʊtərɪ/
defendant acusado, demandado /dɪ'fendənt/
death penalty pena de muerte /deθ 'penəltɪ/
kidnapper secuestrador (persona) /'kɪdnæpə/
vandalism vandalismo /'vændəlɪzəm/
mugging atraco, asalto /'mʌgɪŋ/
innocent inocente /'ɪnəsnt/
plaintiff demandante /'pleɪntɪf/
prison prisión /'prɪzn/ También se dice /dʒeɪl/  
escrito GAOL en inglés británico y JAIL en inglés americano
community service sentencia de prestación de servicios a la comunidad /kə'mju:nɪtɪ 'sɜ:vɪs/
custody detención /'kʌstədɪ/ - In custody: detenido; en prisión.
- Police custody: custodia policial.
abduction secuestro /æb'dʌkʃən/ ABDUCTION es el término legal (y el que se usa en casos de extraterrestres), pero es más habitual hablar de KIDNAPPING (to kidnap = secuestrar)
assailant agresor /ə'seɪlənt/
(to) poison envenenar /'poɪzn/
murderer asesino /'mɜ:dərə/
drug dealer traficante de drogas /drʌg 'di:lə/ en inglés coloquial se llama DRUG PUSHER.
TO PUSH DRUGS sería vender drogas
misappropriation desfalco, malversación /mɪsəprɒprɪ'eɪʃən/ también se dice: embezzlemente
lawsuit pleito, litigio /'lɔ:su:t/
thief ladrón, caco /θi:f/ Esta es la palabra general para quien roba, pero según qué y cómo roba existen luego términos más específicos como BURGLAR (en casas), ROBBER (en edificios como bancos, etc), PICKPOCKET (carterista), SHOPLIFTER (en una tienda), etc.
interrogation interrogatorio /ɪnterə'geɪʃən/
burglary asalto, robo (en una casa) /'bɜ:glərɪ/ Stealing from home.
pickpocket carterista /'pɪk'pɒkɪt/
jury jurado /'dʒʊərɪ/ - Jury box: estrado del jurado.
- Jury room: sala de deliberación del jurado.
- Jury service: actuar como jurado.
- Trial by jury: juicio por jurado.
statement declaración /'steɪtmənt/ - Opening statement: presentación del caso.
- Statement under oath: declaración bajo juramento.
- Witness statement: declaración del testigo (testimonio).
slander difamación /'slɑ:ndə/ Difamar a alguien se puede hacer de dos formas:
SLANDER: si lo haces de palabra, hablando.
LIBEL: si lo haces a través de texto o imagen, o sea, publicando algo que queda registrado y por tanto puede permanecer.
ID parade rueda de identificación /aɪ di: pə'reɪd/ A police lineup (in American English) or identity parade (in British English) is a process by which a crime victim or witness's putative identification of a suspect is confirmed to a level that can count as evidence at trial.
(to) hack piratear /hæk/
racketeering asociación delictiva /rækɪ'tɪərɪŋ/ se usa esta palabra cuando hay cargos por pertenecer al crimen organizado
cybercrime crimen cibernético /'saɪbə 'kraɪm/
mutiny motín, rebelión /'mju:tɪnɪ/
(to) shoplift hurtar en tiendas /'ʃɒplɪft/
murder asesinato /'mɜ:də/
forger falsificador /'fɔ:dʒə/
(to) prosecute procesar /'prɒsɪkju:t/
cell celda /sel/
narco-trafficher narcotraficante /nɑ:kəʊ 'træfɪkə/
briber sobornador /'braɪbə/
robber ladrón, atracador (en un edificio) /'rɒbə/ - Bank robber: atracador de bancos.
- Herd-robber: cuatrero.
(to) release poner en libertad /rɪ'li:s/
witness testigo /'wɪtnɪs/
ransom rescate /'rænsəm/
verdict veredicto /'vɜ:dɪkt/
(to) imprison encarcelar /ɪm'prɪzn/
suspect sospechoso /'sʌspekt/
(to) assault agredir, atacar /ə'sɔ:lt/
extortion extorsión /ɪks'tɔ:ʃən/
arsonist pirómano /'ɑ:sənɪst/
jail / gaol prisión /dʒeɪl/ la escritura oficial de esta palabra es JAIL en inglés americano y GAOL en inglés británico
diminished responsibility responsabilidad disminuida /dɪm'ɪnɪʃt rɪspɒsəb'ɪlɪtɪ/
on parole en libertad condicional /ɒn pə'rəʊl/ - Put (sb) on probation: poner en libertad condicional.
unreliable poco fidedigno, /'ʌnrɪ'laɪəbl/
(to) mug atracar, asaltar /mʌg/
cross-examination interrogatorio /krɒs ɪgzæmɪ'neɪʃən/
manslaughter homicidio imprudente /'mænslɔ:tə/ MANSLAUGHTER es cuando matas a alguien sin querer (homicidio)
MURDER es cuando matas a alguien queriendo (asesinato)
HOMICIDE es el término legal genérico para referirse a cuando matas a alquien, queriendo o sin querer.
threat amenaza, intimidación /θret/
con artist estafador, timador /kɒn 'ɑ:tɪst/
court tribunal, juzgado /kɔ:t/
bribery soborno /'braɪbərɪ/
illegal ilegal /ɪ'li:gəl/
(to) counterfeit falsificar /'kaʊntəfi:t/
forgery falsificación /'fɔ:dʒərɪ/
(to) vandalize destrozar una propiedad, vandalizar /'vændəlaɪz/
riot disturbio /'raɪət/
(to) rob robar /rɒb/
convict convicto, presidiario /'kɒn'vɪkt/ en inglés coloquial se dice CON, y cuando ya ha terminado su prisión se llama AN EX CON
procurer (formal) proxeneta /prə'kjʊərə/
bail fianza /beɪl/
burglar ladrón (de casas) /'bɜ:glə/ Thief who breaks into houses.
(to) smuggle hacer contrabando /'smʌgl/
bullying acoso /'bʊlɪɪŋ/ se refiere a los casos de acoso en los que se ejerce presión, amenaza, burla e incluso violencia física mediante el uso de la fuerza o una posición de superioridad. Especialmente para casos de acoso escolar y en el trabajo. El acoso sexual se llama SEXUAL HARASSMENT
(to) steal robar (algo) /sti:l/
(to) convict condenar, declarar culpable /'kɒnvɪkt/ a CONVICT (o en inglés coloquial, a CON) es alguien que ha sido declarado culpable y está cumpliendo condena. Si ya ha salido de la cárcel es un EX CON.
felony crimen, delito /'felənɪ/
(to) harass acosar /hæ'rəs/
(to) forge falsificar /fɔ:rdʒ/
prosecuting lawyer fiscal /'prɒsə,kju:tɪŋ 'lɔ:jə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
assassin magnicida /ə'sæsɪn/ Murderer of a public figure.
arson incendio premeditado /'ɑ:sn/
appeal apelación /ə'pi:l/
self-defence autodefensa /self dɪ'fens/
(to) be tried ser juzgado /bi: traɪd/
Supreme Court Corte Suprema, Tribunal Supremo /sʊ'pri:m kɔ:t/
(to) stab apuñalar /stæb/
genocide genocidio /'dʒenəʊsaɪd/
(to) threaten amenazar /'θretən/
evidence evidencia, prueba judicial /'evɪdəns/ - Body of evidence: conjunto de pruebas recogidas para un juicio.
- Circumstantial evidence: pruebas circunstanciales.
- Damning evidence: prueba condenatoria.
- Furnish evidence: aportar pruebas.
trespassing violación de la propiedad /'trespəsɪŋ/ NO TRESPASSING o también TRESPASSERS WILL BE PROSECUTERS es un mensaje que a menudo se ve a la entrada de una propiedad privada (especialmente fincas e instalaciones).
TO TRESPASS significa entrar en el recinto de un edificio o terreno que es propiedad privada (sin el permiso del dueño, claro)
(to) set fire incendiar /set faɪə/ incendiar algo sería SET SOMETHING ON FIRE
(to) shoot disparar /ʃu:t/
victim víctima /'vɪktɪm/
punishment castigo, sanción /'pʌnɪʃmənt/
fraud fraude /'frɔ:d/
high treason alta traición /haɪ 'tri:zn/
accessory cómplice /ək'sesərɪ/
house arrest arresto domiciliario /haʊs ə'rest/
judge juez, jueza /dʒʌdʒ/
court order orden judicial /kɔ:t 'ɔ:də/
(to) serve a sentence cumplir una condena /sɜ:v ə 'sentəns/ Also 'serve time'.
harasser acosador /'hærəsə/
indictment formulación de cargos /ɪn'daɪtmənt/ - Under indictment: imputado.
alibi coartada, álibi /'ælɪbaɪ/
plea alegación, súplica /pli:/ - Plea of mitigation: alegar circunstancias atenuantes.
vandal vándalo /'vændəl/
(to) lock up encarcelar, encerrar /lɒk ʌp/
(to) bribe sobornar /braɪb/
conspiracy conspiración /kən'spɪrəsɪ/
con estafa /kɒn/ en inglés coloquial CON significa CONVICTO (un criminal que ha estado preso). Por lo tanto, alguien que ha estado en prisión se llama EX CON.
guilty culpable /'gɪltɪ/
proof prueba, demostración /pru:f/ no confundir con EVIDENCE, que son las pruebas judiciales (objetos físicos que se pueden usar como pruebas a favor o en contra del acusado). Así podríamos decir que la pistola con sus huellas digitales (the evidence) es la prueba (proof) de que el acusado fue quien la mató.
(to) assassinate cometer magnicidio /ə'sæsɪneɪt/ Se usa cuando hablamos del asesinato de una figura pública conocida (no necesariamente alguien de tanta importancia como el español MAGNICIDIO sugiere). Pero a veces también se utiliza como alternativa más culta de la palabra KILL o MURDER.
life sentence cadena perpetua /'laɪf 'sentəns/
terrorist terrorista /'terərɪst/
perjury perjurio /'pɜ:dʒərɪ/
rape violación, abuso sexual /reɪp/ - Statutory rape: estupro.
robbery robo, hurto, atraco /'rɒbərɪ/ - Armed robbery: robo a mano armada; también 'daylight robbery'.
hijacking secuestro de avión, edificio, ... /'haɪdʒækɪŋ/
(to) plead guilty to declararse culpable de /pli:d 'gɪltɪ tə/ declararse inocente de los cargos: TO PLEAD INNOCENT TO THE CHARGES
hostage rehén /'hɒstɪdʒ/
pimp (informal) proxeneta /'pɪmp/
kidnapping secuestro /'kɪdnæpɪŋ/
(to) spy espiar /spaɪ/
penitentiary penitenciaría /penɪ'tenʃərɪ/
(to) fine multar /faɪn/ también sustantivo: A FINE = una multa
smuggling contrabando /'smʌglɪŋ/
(to) swindle estafar /'swɪndl/
homicide homicidio (en general) /'hɒmɪsaɪd/ MANSLAUGHTER es cuando matas a alguien sin querer (homicidio)
MURDER es cuando matas a alguien queriendo (asesinato)
HOMICIDE es el término legal genérico para referirse a cuando matas a alquien, queriendo o sin querer.
theft robo /θeft/ - Identity theft: usurpación de identidad.
armed robbery robo a mano armada /ɑ:md 'rɒbərɪ/
domestic violence violencia doméstica /dəmestɪk vaɪələns/
death row corredor de la muerte /deθ raʊ/
acquittal absolución, exoneración /ə'kwɪtl/
(to) kill matar, asesinar /kɪl/
crime crimen, delito /kraɪm/
(to) acquit absolver, exonerar /ə'kwɪt/
trial juicio /'traɪəl/
attempted murder asesinato frustrado /ə'temtɪd 'mɜ:də/
(to) defend defender /dɪ'fend/
(to) strangle estrangular /'stræŋgl/
(to) kidnap secuestrar /'kɪdnæp/
attorney (AmE) abogado (en un juicio) /ə'tɜ:nɪ/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
(to) blockmail chantajear /'blækmeɪl/
crime against humanity crimen de lesa humanidad /kraɪm əgnst hju:mænɪtɪ/ también llamado: crimen contra la humanidad
lawyer abogado /'lɔ:jə/ LAYWER es la palabra general para todo tipo de abogados.

SOLICITOR puede asesorar, preparar documentos y ayudar a preparar un caso para juicio, pero solo puede defender a su cliente en determinados juicios menores.

BARRISTER es el abogado que participa en un juicio (como defensor o fiscal). También puede llamarse ATTORNEY.

Si concretamos, DEFENCE ATTORNEY se refiere al abogado defensor y PUBLIC PROSECUTOR o PROSECUTING LAWYER al abogado fiscal (el que acusa)

PUBLIC DEFENDER es el abogado de oficio (el que pone gratis el estado para quienes no pueden costearse uno)

De todas formas tenga en cuenta que las funciones específicas de cada uno de estos tipos de abogados varía según el país.
narco-trafficking narcotráfico /nɑ:kəʊ 'træfɪkɪŋ/
tax evasion evasión fiscal /tæks ɪ'veɪʒən/
hearsay testimonio de oídas /'hɪəseɪ/ - Hearsay rule: invalidez del testimonio de oídas.
rapist violador /'reɪpɪst/
harassment acoso /'hærəsmənt/
(to) beat up dar una paliza, apalear /bi:t ʌp/
(to) burgle desvalijar una casa /'bɜ:gl/
blackmail chantaje /'blækmeɪl/
war crimes crímenes de guerra /wɔ: kraɪms/
court case proceso judicial /kɔ:t keɪs/
terrorism terrorismo /'terərɪzəm/
prostitution prostitución /prɒstɪ'tju:ʃən/
mayhem tumulto /'meɪhem/ como delito tipificado significa la mutilación o desfiguración de una persona realizada a propósito.
judicial oath juramento /dʒu:'dɪʃəl oʊθ/
Total number of items: 175
This is an activity from Multimedia-English www.multimedia-english.com