Open Menu
 
We offer sponsor articles

best cheap essay writing service here  //  Try mSpy Phone Tracker for Your Kid's Safety

Silent Night (David Archuleta)
Touch a word or the <play> button for sound
Click on a word or on the <play> button for sound
Click on a word or on the red <play> button for sound

The most beautiful Christmas carol with a great song and a beautiful video with explanations.

ABOUT THE SINGER

David James Archuleta (born December 28, 1990) is an American Latino pop singer-songwriter. At ten years old he won the children's division of the Utah Talent Competition leading to other television singing appearances. When he was twelve years old, Archuleta became the Junior Vocal Champion on Star Search 2. In 2007, at sixteen years old, he became one of the youngest contestants on the seventh season of American Idol. In May 2008 he finished as the runner-up, receiving 44 percent of over 97 million votes.

ABOUT THIS SONG

The origin of the Christmas carol we know as "Silent Night" was a poem that was written in 1816 by an Austrian priest called Joseph Mohr. On Christmas Eve in 1818 in the small alpine village called Oberndorf, the organ at St. Nicholas Church had broken. Joseph Mohr gave the poem of Silent Night (Stille Nacht) to his friend Franz Xavier Gruber and the melody for Silent Night was composed with this in mind. The music to Silent Night was therefore intended for a guitar and the simple score was finished in time for Midnight Mass. Silent Night is the most famous Christmas carol of all time!

On this video, the first line is missing. If you want to listen to the whole carol complete, you can listen to the famous Libera choir's version: Silent Night.

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ, the Saviour is born
Christ, the Saviour is born

Silent night, holy night
Son of God, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus Lord, Jesus Lord at Thy birth

CALM= Pronounced /kɑ:m/, without L.

YON= Yon or Yonder is old fashioned English for "that", only used in northern English dialects, Scottish English and in the Bible or poetry. "This" for near things, "that", for things not very near, and "Yon/Yonder" for things which are far away.

TENDER= Young and vulnerable.

MILD= Gentle or kind in disposition, manners, or behaviour.

HEAVENLY= Celestial, divine. Related to heaven or to God.

SHEPHERDS= A person who guards and tends the sheep.

QUAKE= To shiver strongly, to shake.

AT THE SIGHT= Because of what they see.

GLORY= Adoration, praise, grace.

STREAM= To pour, to flow (like a river).

AFAR= Distant.

HOST= A multitude. The "heavenly hosts" are the angels.

ALLELUIA= Also spelled "Hallelujah". It’s a Hebrew (Israeli) expression used in the Bible and in Christian and Jewish worship which means "praise the Lord" (the Lord = God).

SAVIOUR= A person who rescues another person or a thing from danger or harm. Jesus Christ is called by Christians "the Saviour" because He saved people from sin, unhappiness and life without meaning.

RADIANT= Sending out heat or light.

BEAM= A ray of light.

THY= /ðaɪ/ Your. In old English "you" is the plural form and "thou" (/) is the singular form. "Your" is the possessive for "you" and the possessive forms for "thou" were "thy" before consonant and "thine" before vowels (just the same as we have "a"/"an" for the article). The object form is "thee" (Old English: I-me, thou-thee, he-him, we-us, ye-you, they-them). At present, the thou-forms are only used in the Bible, in poetry and in some British dialects (and also by the Quakers in the USA).

These are the Old English forms for the second person:
SINGULAR
subject: Thou / (you) [thou art king = you are king]
object: thee i:/ (you) [I love thee = I love you]
possessive: thy/thine /ðaɪ/ /ðaɪn/(your) [love thy friends and thine enemies = love your friends and your enemies]
PLURAL
subject: ye /ji:/ (you, you guys)
object: you /ju:/ (you, you guys)
possessive: your /jʊə*/ (your, of you guys) [today's pronunciation /jɔ:*/]

4:46            
 
 

Get one-to-one writing help from custom essay writing service ThePensters.com

© Angel Castaño 2008 Salamanca / Poole - free videos to learn real English online || InfoPrivacyTerms of useContactAboutwhy?
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read more